Coffee and Chaos


Hello everyone,

Well, I am beginning to make final arrangements and say goodbyes.

I finish here on Sunday 30th June and we return to the UK (to Cambridge).  We are already into the summer term (even if the weather won’t behave!) and numbers at playgroup have been low.  I think, bearing in mind my other work commitments, and the fact that no one from the church has come forward to lead the playgroup once I leave, that playgroup will close at the end of May – so the remaining weeks are Thursday 23rd May and Thursday 30th May.

The toys are 90% donations and I am very happy for anyone who would like some to take them away with you over the next couple of weeks.  They have been greatly enjoyed in the last 3 years and most are still fit for more play and more love!

Thank you all for coming, I’ve greatly enjoyed spending time with you and watching your children develop and grow.

May God bless you all! With love, Alison






We have made a joyful start to autumn!  Come and join us: the group is a good mix of residents, those staying for a few years, a few months and the occasional young tourist who is glad to find a space to play.  Everyone is welcome!  Abbiamo fatto un inizio gioioso all’autumno.  Venite e trovateci: il gruppo e’ un buon misto di residenti, quelli che rimangono per alcuni anni o alcuni mesi e ogni tanto una turista giovane che e’ contente di trovare uno spazio per giocare.  Tutti sono benvenuti!
We are an informal, non-profit,  multi-lingual, playgroup run by its attenders, for the        attenders.  Siamo un gruppo informale, senza fini di lucro,  multilingue, organizzato dai partecipanti, per i  partecipanti.

We meet at the Methodist Church (via de’ Benci 9), between Santa Croce and Ponte alle Grazie.  Ci incontriamo presso la Chiesa Evangelica  Metodista, (via de’ Benci 9), tra Santa Croce e Ponte alle Grazie.

Drop-in any time on Thursdays 10am-12noon.  Fa un salto a qualsiasi ora del giovedì tra le 10 e le 12.

€1/family covers coffee, drinks and snacks, and other materials.  €1 a famiglia per caffè, bevande, merenda e altro materiale.

We are open to everyone – there are no   restrictions on attendance and no need to book.  Snacks will be fruit or biscuits.  Siamo aperti per tutti – non c’è limite di presenza e non è necessario prenotare.  La merenda sarà a base di frutta o biscotti.

What is a playgroup? Playgroups provide a space for babies and their parents, grandparents or carers to meet and are common across the English speaking world.  They are not a babysitting service but work best when everyone joins in.  Usually a  session will include an  informal craft activity, story and songs, along with time to relax, chat and play with your child or  encourage them to play independently.

Cos’è un playgroup? “Gruppo gioca”offre un spazio per  i bambini e i loro genitori/nonni/alla pari per  incontrarsi, attività  comune nel mondo anglofono.  Non è un “baby-parking” ma funziona meglio quando tutti entrarono  nell’attività.  Di solito  un’incontro comprende un’attività d’arte informale, storia, canzoni, e tempo per rilassarsi, chiacchiere e giochi con il tuo/a bambino/a o  incoraggiamenti a giocare in  autonomia.

Comments are closed.